mercoledì 17 aprile 2013

Small Talk And Dreams

Small Talk



Get in the top of the tree. And strong shake the branches. And then, gather the leaves.
But I can not have blown away.
Here, think carefully before making small talk. Everyone likes to gossip, but once the stupidities have flown away then you do not collect anymore.

Sali in cima all'albero. E scuoti forte i rami. E poi, raccogli le foglie.
Ma non posso, sono volate via.
Ecco, pensaci bene prima di fare chiacchiere. A tutti piace il pettegolezzo, ma una volta che le stupidaggini sono volate via poi non le raccogli più.







Dreams



You're dreaming, but you have your eyes wide open!
Yes, and dream. Dream angels and see them. Dream God, who is a woman and is mulatta. Dream, and I see that there are no barriers, no boundaries, no distances. I dream that it's nice to trust. I see you and me, and I see that we are swimming in a vacuum holding hands ...

Stai sognando, ma se hai gli occhi spalancati!
Sì, e sogno. Sogno gli angeli e li vedo. Sogno Dio, che è una donna ed è mulatta. Sogno, e vedo che non ci sono barriere, non ci sono confini né distanze. Sogno che è bello fidarsi. Vedo noi che nuotiamo nel vuoto tenendoci per mano ...